如何建设多语言网站:9个最佳实践与示例(末篇)
2018-10-30

怎么样通过有用的功能和智能的多语言网站设计,给外贸企业带来询盘和转化?上海谷擎专注海外本土化多语言网站建设8年,本文将跟大家分享相关建站经验,希望能够帮到大家。


关于如何建设多语言网站的9个最佳实践与示例


7研究颜色的文化内涵 - 并相应地进行选择


颜色的解释象征在文化与文化之间差异很大。一些专家声称,全球最受欢迎的颜色是蓝色。也许是因为它与自然的联系,它往往会唤起积极的感受和平静的感觉。然而,在伊朗,它与哀悼有关。


由于颜色是如此主观,建议在您的网站上使用它们,如果您不确定文化含义,则研究冲突。


8创建可以避免嵌入文本的本地化图形


使用图形时,请避免在设计文件中嵌入文本。它通过阻止轻松访问文本进行翻译而使过程变得复杂,并且可能需要重建图形文件的其他可避免的任务。

相反,建议您的Web开发人员将文本叠加到HTML中的图形上(如果这样做可以提供您需要的质量和控制)。


对于多语种网站,下面的图片将是一个糟糕的图形选择。字幕以英文嵌入图像中,甚至在笔记本电脑图标中嵌入了英文单词字典。


多语种网站错误示例


通过要求图形设计人员在其Adobe PhotoshopIllustrator源文件中创建单独的文本图层,可以节省更多时间和成本。您还将受益于重要的SEO最佳实践,因为搜索引擎网络爬虫无法读取嵌入图像的文本。


提示:Adobe PDF文件可能使访问翻译内容变得困难。在某些程序中无法编辑PDF,并且在转换为可翻译格式时可能会丢失格式 - 这可能导致内容丢失,编辑,成本和延迟。因此,在使用LSP时,最好提供原始设计源文件以确保最佳质量的翻译。


9创建灵活的用户界面,并由桌面出版专家审核


从英语翻译时,其他一些西方语言可以扩展高达35%或更多。因此,规划至关重要,尤其是在本地化Web应用程序界面,站点导航菜单和其他元素(如号召性用语按钮等)时。

拥有多语言桌面发布本地化专家审阅和/或编辑UI以避免文本扩展和相关问题是本地化最佳实践。以下是文本如何扩展的简单示例:


本地化最佳实践


如上所述,您可以通过构建灵活的UI来防止这种情况,例如Airbnb中的此示例。请注意,搜索表单和按钮会根据文本的长度进行拉伸或缩小。


或者,您可以设计一个包含扩展空间的UI。示例 - 已创建添加到购物车按钮,文本周围有大量额外空间。即使文本扩展,它仍然适合黄色框,如下所示。


包含扩展空间的UI示例


更多


此列表突出了多语言网站设计的基本要素 - 但它并非详尽无遗。要了解有助于轻松,卓越的用户体验的所有小细节,最好与了解目标市场的文化和语言细微差别的语言服务提供商合作。有关多语言网站设计,本地化等的更多信息和最佳实践,可咨询谷擎客服:17721188551(微信同步)

想拥有这样的外贸网站吗?
详情欢迎致电谷擎建站专家:400-7766-880
产品目录