设计和建立多语种网站的5个步骤
2018-11-01
每个外贸企业都希望扩大海外目标市场,通过接近使用另一种语言的市场,有哪些更好的方式来扩大它?

通过为您的客户提供多语言网站,您可以将您的业务拓展到国际市场,并将您的业务扩展到新的市场。根据最近的统计数据:

  • 全世界只有大约20%的人口说英语,这意味着有一个巨大的尚未开发的市场等待被发现。

但是,通过建立一个多语言网站(或转换现有网站),肯定有一些挑战障碍需要解决和克服。

在本文中,我将指导您完成您需要采取的步骤,详细说明您需要了解的有关多语言网站的所有信息 - 这样您就可以将问题的风险降至最低并最大限度地利用您的机会。所以,让我们直接进入它吧!

  • 你知道吗?多语言网站是指以多种语言提供内容的任何网站,而多地区网站则是关注不同国家/地区用户的网站。

第1步 - 翻译您的内容


虽然与设计或构建您的网站没有直接关系,但这可能是您需要采取的最重要的步骤。您要开始做的第一件事是翻译您的内容。无论您的网站上有多个页面还是数千个页面和产品说明都要处理,翻译您的内容将是最耗时的任务,因此您需要立即开始使用它。


翻译您的内容
您的第一步是将每个页面的内容翻译为您希望网站所在的语言。


您还希望翻译准确无误,因此请避免使用免费的语言翻译工具。


  • 快速提示:虽然您可能想要使用免费的翻译工具,但这些工具并不总是完美的(即使服务定期更新)。将您的内容翻译成真人!

虽然这可能是最具成本效益的解决方案,但聘请专业的翻译服务或兼职翻译是一条非常准确的路径。您可以考虑许多翻译服务,例如国际翻译或大作业。这是因为人类翻译对语言的掌握更加坚定,包括概念,词汇和每个句子的整体感觉等方面。

第2步 - 确定您的多语言格式


简而言之,您可以通过两种主要方式来设计多语言网站。你可以:

1)拥有一个网站域名,您可以在其中获取您网站的单个域名,并添加包含翻译页面的子域名(或子文件夹)。


多语言单域格式

三星的单域多语言网站示例,请注意,每种语言都链接到同一个域。


2)您可以使用单独的域来托管您网站的多语言版本,例如拥有单独的co.uk和.fr。网站。


多语言sepparate域名网站
这是一个多语言网站的例子,为三菱的每种语言都有单独的域名。请注意,域名以每个国家/地区的特定IDN ccTLD结尾,例如.es或.co.za。
两者都有利有弊,我在下面描述过:


子域和独立域的利与弊


子域方法 - 如何构建子域布局


使用子域方法,您只需为现有的英文页面创建额外的链接页面。例如,假设您将英语翻译成法语,西班牙语和德语。虽然您将拥有英文页面,但您需要创建另外三个页面,每个页面对应一种语言,并为每个国家/地区和用户的位置创建子域名。例如,es.yourwebsite.com其中“ es ”是西班牙语的子域。此外,您的网站应该有选择其他语言的选项。


多语言子域布局


然后,这些页面需要以与您的英语页面连接的相同方式链接在一起,用户可以轻松浏览您的网站。它基本上就像是您网站的副本,只是使用与您的英文网站平行的其他语言。

但是,您还需要为每个说英语的页面添加链接,以便将该页面用作其着陆页(访问您的网站时登陆的第一页)的人可以快速翻译内容。

单独的域方法 - 如何构建单独的域布局


您可以采取的第二种方法是投资代表每种语言的单独网站。虽然主要关注的是预算(因为您将为单独的域和自定义URL付费),但使用此方法有许多好处。

首先,您可以编写特定于每个国家/地区的内容。尽管使用子域方法是可行的,但是当您尝试管理网站的多个层时,事情可能会非常复杂。

相反,在单独的域设置上,您可以保留所有内容,这样就不会有内容在错误的网站上结束的风险。这方面的一个例子是,您可能正在撰写与英国相关的某些主题,但没有其他国家/地区。这意味着您只能在每个网站上托管相关内容,为您的客户提供他们感兴趣的更好的相关内容集合。

 多语言单独的域布局
卫报:美国和英国版本


第二个主要好处是您可以轻松地实现多语言格式。这是因为您只需向网站的每个页面添加一个下拉菜单,该页面链接到您网站翻译版本上的并行页面。


这意味着读者登录的页面无关紧要,他们只需点击下拉菜单(见下文)即可立即转到翻译页面(和整个网站),这样他们就可以继续浏览您的内容毫不费力。

虽然可能很昂贵,但这也是更容易设置的方法,因为您只需像在原始网站上一样投资另一个网站和URL,然后只需添加翻译的内容即可。为了使事情变得更容易,您只需将现有网站复制到新域,然后只需用翻译版本替换内容即可。

第3步 - 实现语言选择菜单


与任何网站一样,功能和整体用户体验需要成为您做出的每项决策的核心。如果您已经有一个要转换的网站,那么您首先要看看下面详述的设计功能将适合您当前的主题。如果您正在开始一个新网站,您可以从头开始。

最重要的是,您需要考虑用户如何选择他们查看您网站的语言。如果您在网上查看示例,最流行和最有效的选择形式之一就是使用放置得很好的插件 - 下拉菜单。


多语言网站语言选择菜单

下拉菜单的示例


通常情况下,这些菜单位于主页的右上角,是一种放置它们的通用场所,这意味着用户会本能地看到这里。或者,您可以实现语言更改功能的另一种方法是添加可供选择的语言列表。

您可以将此添加到您的网站,页脚或甚至侧边栏的标题中,无论您认为对您正在使用的设计有什么好处。值得注意的是,如果您正在为您的网站使用平台,例如WordPress,您可以使用许多插件和功能来简化此任务。

第4步 - 格式化语言选择菜单


一旦您决定了适合您网站主题的设计或功能,您就可以从构建菜单开始。首先,您要首先列出您将要提供的所有语言。

然后,您将要考虑如何在菜单上列出它们。企业通常采用两种方式来解决这个问题。使用标志或使用文本。就个人而言,我更喜欢使用基于文本的方法,因为用户很容易识别和定义他们想要使用的语言。

  • 快速提示:远离仅使用菜单上的标记。请记住,标志代表国家,而不是语言。更重要的是,某些语言也会使用多种语言,并且可以在多个国家/地区使用某种语言。例如,西班牙语(或其版本)在世界各国使用。

使用基于文本的选项并记住以其本机形式编写语言。例如,德语需要写成'Deutsch',西班牙语写成'Español',法语作为'Français'。这只是为您的国际用户提供更好的用户体验(用户体验)。

在大多数情况下,许多网站会选择使用文本和标记的混合,以便您能够轻松识别用户正在寻找的语言。

  • 快速提示:  请务必扫描翻译的内容并检查是否存在抄袭。虽然您的原始内容可能不会被抄袭,但您的新内容可能是,因此请使用Copyscape或Academized等抄袭工具进行检查。否则,您将面临损害您网站的可信度和SEO排名的风险。

第5步:检查您的排版


该网站的版式多种语言的是,当你忙于设计你的网站很容易忽视一个重要的细节。

这包括您用于内容的字体和布局。虽然手写字体对于英文文本可能看起来很可爱,但是当你将它翻译成法语或者更复杂的语言(如中文或阿拉伯语)时,你需要问自己有多可读?

多语言网站语言排版

始终确保您检查自己的内容,以确保它对您为用户提供的所有语言都具有可读性。根据经验,在编写多语言网站时,使用Unicode(一种能够编码90多种语言字符的平台)要容易得多。

Mutlingual网站unicode编码

与上述考虑携手并进; 您需要检查文本的格式和对齐方式。虽然对齐页面左侧的文本似乎很正常,但某些社团和文化从右到左阅读,这意味着您需要翻转或镜像页面。

记住小细节......


通过这个详细的指南,我们已经涵盖了多语言网站的很多主要设计和构建点,但值得注意的是,您需要注意细微的细节,以确保您的网站对用户来说是完美的。在其他国家和其他文化。

例如,了解文化所代表和相信的内容对您的成功至关重要。例如,您不希望上传其他文化会令人反感的图像或声明。在上线之前一定要检查。

同样,并非每个国家/地区在显示日期时都使用相同的格式,这是您在翻译和格式化页面时需要确保纠正的内容。如果您的网站使用CAPTCHA,那么一些网站建设者遗漏的重要事情之一就是CAPTCHA。

当然,字母和字符在不同语言中是不同的,并且使用外键盘可能无法输入英文验证码。你要记住的最后一件事是你如何呈现电话号码。如果您位于英国,但您的网站现在在印度运营,请务必将国家/地区代码添加到该号码,以便用户与我们联系。

结论


这就把我们带到了关于如何构建多语言网站的文章的最后。设计您的网站时,主要关注的是向您的用户照常展示您的USP(独特销售主张),重点是为您的用户提供尽可能最好的用户体验。慢慢来,整理一下,新的多语言网站一定会成功!


如果您不想这么麻烦或者还是不懂怎么建站,可以找外贸建站公司帮助您,上海谷擎外贸多语建站公司,拥有8年行业经验,为您提供一站式建站服务,详情可咨询谷擎:17721188551(微信同步)。

想拥有这样的外贸网站吗?
详情欢迎致电谷擎建站专家:400-7766-880
产品目录